sábado, 4 de diciembre de 2010

La Internet:: Vehículo Para Conocer La Literatura


Si bien Internet se ha convertido en el vehículo natural mediante el cual las culturas intercambian sus contenidos, para la mayoría de los usuarios existe un escollo de difícil resolución: el idioma. Para el usuario monolingüe, no hay manera de conocer de primera mano las creaciones, propuestas, informaciones y notas que hayan sido subidas a la red en lenguas ajenas a la suya; y aunque existan utilerías como el Pez de Babel de Altavista, que prometen traducir cualquier cosa que se les ponga delante, ya conocemos la calidad que puede tener una traducción mecánica.

Es por esto que se aprecia sobremanera la existencia de personas que sirvan de enlace entre usuarios de una lengua y usuarios de otra. Traductores entusiastas que, sólo por el placer de saber que lecturas de calidad están llegando a otros confines, dedican horas de trabajo a re-crear un texto en una lengua extraña, lo que equivale ni más ni menos, para los destinatarios de tal manuscrito embotellado, en la añadidura de un objeto a la realidad, tarea borgiana.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada